Sve je više studenata koji po akademsko zvanje odlaze izvan Hrvatske, u Njemačku, Veliku Britaniju, Italiju jer studiraju pod povoljnim uvjetima, nerijetko uz stipendiranje. No, po završetku fakulteta, oni koji se odluče vratiti u Hrvatsku, već pri prvom koraku – prijevodu diplome i prateće dokumentacije kako bi se izvršila nostrifikacija, nailaze na probleme.
Koje dokumente prevesti? Prave informacije teško je dobiti telefonskim putem ili putem e-maila, pa nadležni najčešće odgovore: prevedite sve. To je potpuno bespotrebno i ne baš jeftino za nekoga tko još nije zaposlen i vratio se sa višegodišnjeg školovanja u inozemstvu. Dodatan problem je s dokumentacijom koja je uvezana i ne može se kvalitetno skenirati, pa tako niti poslati Agenciji za znanost i visoko obrazovanje, zaduženoj za nostrifikaciju, odnosno priznavanje inozemnih visokoškolskih kvalifikacija u svrhu zapošljavanja.
Bivšim studentima je stoga najvažnije izvršiti nostrifikaciju bez suvišnih pitanja i korespondencije s Agencijom, a da pri tome ne potroše tisuće na cjelovite ili stotine kuna na parcijalne prijevode nepotrebnih dokumenata.
Zato sve hrvatske državljane koji su diplomirali u inozemstvu i žele se zaposliti i nastaviti život u Hrvatskoj savjetujemo o tome što je nužno, a što nepotrebno prevesti. Prema našem iskustvu, potrebno je izvršiti ovjereni prijevod slijedećih podataka:
- osobni podaci nositelja kvalifikacije,
- naziv sveučilišta/insitucije,
- naziv kvalifikacije,
- trajanje studija,
- uvjete upisa,
- popis položenih ispita,
- ostvareni broj bodova.
Više informacija o nostrifikaciji fakultetskih diploma na slijedećim linkovima:
https://www.azvo.hr/hr/ured-enic-naric/upute-za-pokretanje-postupka-strucnog-priznavanja-ivk
http://www.azoo.hr/index.php?option=com_content&id=2702&Itemid=92
Kod priznavanja školskih svjedodžbi kako bi se nastavilo osnovno ili srednjoškolsko obrazovanje, odluku o dokumentima potrebnim za upis obično donosi obrazovna ustanova u koju se učenik želi upisati.
Prema iskustvu naših klijenata, bilo da je riječ o nastavku školovanja u RH za djecu koja su se do tada školovala u drugim sustavima ili obrnuto, nastavak školovanja za djecu koja su se školovala u RH i od sad kane nastaviti školovanje izvan RH, obično se uvjetuje ovjereni prijevod svjedodžbi posljednjih dviju godina školovanja.
http://www.hrvatiizvanrh.hr/hr/hmiu/priznavanje-inozemnih-obrazovnih-kvalifikacija/62
Obratite nam se za ovjerene prijevode Vaših fakultetskih diploma, te srednjoškolskih i osnovnoškolskih svjedodžbi, dobijte prave informacije i izbjegnite bespotrebne troškove!
Dokument za prijevod možete donijeti osobno na uvid ili poslati e-poštom, putem aplikacija za mobilne uređaje (WhatsApp, Viber) na broj +385 91 470 2800 te zatražiti besplatnu neobvezujuću ponudu za prijevod!