Međunarodne i/ili višejezične konferencije i skupovi, veliki su organizacijski i prevoditeljski izazov koji traži dosta znanja i iskustva kako bi svi sudionici i gosti u svakom trenutku razumjeli jedni druge i mogli međusobno komunicirati bez nesporazuma i nejasnoća. Ovisno o prirodi i veličini skupa, prijevod se može organizirati konsekutivno ili…
Svaka tvrtka koja plasira određeni proizvod na tržište druge zemlje ima zakonsku obvezu priložiti upute za rad i upotrebu na jeziku zemlje u koju izvozi proizvod, a takvu obvezu ima i ovlašteni uvoznik proizvoda sa stranog tržišta. Uglavnom uz proizvod dolaze upute na jezicima svih zemalja u koje se on…
Zdravstveni turizam specifična je grana turizma koja na turističkom tržištu uprihodi godišnje preko 100 milijardi eura, bilježi godišnji rast veći od 15 posto te dostiže brojku od 203 milijuna putovanja Europljana godišnje. Polako ali sigurno i Hrvatska pronalazi svoje mjesto pod tim “tržišnim suncem” jer kroz zdravstveni turizam, gostima omogućuje…
Prevesti prosječni i ne prezahtjevan tekst sa stranog na hrvatski jezik i obrnuto, bez većih problema može obaviti svaki izvrstan poznavatelj stranih jezika no svakako je dobro povjeriti prijevod profesionalnoj osobi, netko tko je završio poslijediplomski studij za prevoditelja ili jednostavno više godina živio i školovao se u inozemstvu na…
Budući da je engleski jezik službeni jezik u preko 50 država Svijeta, treći materinji jezik u svijetu i najčešće učeni strani jezik, onda je čestitati, najveći i najvažniji kršćanski blagdan Uskrs, na engleskom jeziku najprikladniji način za to. Uskrsom kršćani slave jednu od centralnih odrednica vjere, dan uskrsnuća Isusa Krista, a…
Bliži nam se najveći kršćanski blagdan koji se slavi kao središnji događaj kršćanstva – Kristovo uskrsnuće. Vrijeme je to da se sjetimo svojih bližnjih i posvetimo im ugodno vrijeme uz obiteljski ručak, ako su nam blizu ili, ako su daleko, da im uputimo prigodnu čestitku. Isto vrijedi i za naše…
