Kada institucije i tvrtke traže profesionalne usluge prijevoda različitog sadržaja, najčešće se susreću ograničenim sredstvima i prekratkim rokovima, odnosno s dva čimbenika koja ih mogu bitno ograničiti ili čak onemogućiti da na tržištu dobiju kvalitetnu prevoditeljsku uslugu. Kako bi korisnici bili sigurni da će za svoj novac dobiti najbolji, najkvalitetniji…
Iseljavanjem hrvatskog stanovništva trbuhom za kruhom diljem svijeta, koje traje već više od jednog stoljeća, u dijaspori su stvorene nove generacije koje nemaju određeni emotivni odnos prema matičnoj zemlji i imovini svojih predaka, ali zato vrlo često u RH imaju rođake s kojima nerijetko dijele vlasništvo na nekretninama. Najčešće su…
Prevesti prosječni i ne prezahtjevan tekst sa stranog na hrvatski jezik i obrnuto, bez većih problema može obaviti svaki izvrstan poznavatelj stranih jezika no svakako je dobro povjeriti prijevod profesionalnoj osobi, netko tko je završio poslijediplomski studij za prevoditelja ili jednostavno više godina živio i školovao se u inozemstvu na…